안녕하세요 아래 예문 번역 시 시간.요일,날짜 순서가 어떻게 되나요? 제 맘대로 하면 되나요? 그 수업은 2012년 8월24일 수요일 아침 9시에 있다 이 예문은 또 오후 먼저 나오고 시간을 쓰던데 헷갈립니다 나는 화요일 오후5시 정각에 줄리를 봤다
시원스쿨 선생님의 답변(2021.08.12)
안녕하세요, 시원스쿨LAB입니다.
보통 "오전 9시, 오후 5시" 등의 표현은 "시간+in the morning/in the afternoon"으로 표현을 해줍니다.
따라서 "at 9 in the morning, at 5 in the afternoon" 순서로 쓰이는 거죠!
또, "요일, 일, 월, 년도"는 순서대로 쓰는게 일반적입니다.
"2012년 8월 24일 수요일"은 "on Wednesday on 24 August in 2012"와 같이 한국어와는 반대 순서대로 가게 됩니다!
다만 "화요일에" 등 요일만 단독으로 사용되거나 "5시" 등 시간과 함께 사용되는 경우, 시간 앞과 뒤 모두 위치할 수 있습니다.
강조하고 싶은 말을 먼저 사용하는 경향이 있으니, 화요일을 강조하고 싶으시면 "on Tuesday at 5 in the afternoon", 시간을 강조하고 싶으시면, "at 5 in the afternoon on Tuesday"로 써주시면 되겠네요!
그럼 답변이 도움이 되셨길 바랍니다^^
감사합니다.
댓글 0 답글