well known 부사 the footwear industry
여기서 부사가 들어가도 괜찮은거 아닌가요?
well known 부사가 the footwear industry를 꾸며준다고 생각하면 괜찮은거 아닌가요?
그리고 as being reliable source
믿을만한 source가 있는것으로써 이렇게 해석하면 되나요?
시원스쿨 선생님의 답변(2023.02.06)
안녕하세요, 시원스쿨랩입니다.
~ is well-known ------- the footwear industry ~ 문장에서 부사가 들어갈려면 well-known 앞에 들어가야 하며, 형용사인 well-known을 의미상으로도 수식할 수 있어야 합니다. 또한, 부사는 빈칸 뒤에 있는 명사구 the footwear industry를 목적어로 가질 수도, 명사구를 수식할 수도 없으므로 오답입니다. 더불어, as being reliable source는 말씀하신대로 해석하시면 됩니다.
회원님의 토익 공부를 응원합니다.
감사합니다.
댓글 0 답글