안녕하세요~
While my life isn't necessarily simple, everything has been modernized in my city, and I can enjoy these luxuries whenever I want.
1. modernize가 simple과 비슷한 의미로 쓰일 수 있나요? 마치 가게 주인들의 개성이 묻어나는 작은 구멍가게 슈퍼마켓들이 사라지고 거기에 단일한 커다란 백화점 하나가 들어옴으로써 백화점이 주변상권을 장악해서 싹 다 하나로 심플하게 정리되는 느낌처럼요.
(While을 ~반면에 라고 해석하면 그렇게 해석되는 것처럼 보여서요)
2. 여기서 While을 ~하는 동안에 라고 해석하면,
내 삶이 꼭 단조로운 것만은 아닌 동안, 내가 사는 곳의 모든 것은 현대화되었고, 나는 이 (현대화된) 고급진 것들을 내가 원할 때마다 즐길 수 있다.
내 삶도 현대사회처럼 복잡하고, 내가 사는 곳도 현대사회처럼 변했고 이렇게 해석할 수 있나요?
3. 이 문장이 하고자 하는 말은 위 1, 2번 중에 뭐에 더 가깝나요? 이 문장을 어떤 주장을 할 때 스피킹 또는 라이팅에서 쓸 수 있나요?
시원스쿨 선생님의 답변(2023.02.16)
안녕하세요, 회원님.
시원스쿨LAB입니다.
여기에서 while은 문두에 쓰여 '~이긴 하지만' 으로 해석됩니다.
전체 문장 해석: 내 삶이 반드시 단조롭지는 않은데요, 내 도시의 모든 것이 현대화되었고, 나는 내가 원할 때 언제든지 이러한 사치품들을 즐길 수 있습니다.
modernized라는 뜻은 현대화, 즉 이전의 전통적인 것으로부터 새로워진 것들을 나타낼 때 쓰는 단어입니다.
즉, 해당 문제에서 simple과 modernized를 함께 묶을 이유는 없습니다.
삶에 대한 수식으로 simple을 썼고, 도시의 모습에 대한 수식으로 modernized를 썼습니다.
한국어로도 꼭 대치나 병렬 구조로 말을 하는 것은 아니지요. 자연스럽게 해석해 보실 것을 추천드립니다.
도움이 되셨기를 바라며, 목표하신 점수 꼭 달성하시기를 응원합니다!
감사합니다.
댓글 0 답글