growing customer interest 가 동명사냐고 질문했는데 분사(growing)이 customer interest를 꾸며주는 것은 알겠습니다
이렇게 답변으로 이야기 해주셨는데
아~! 그 부분을 궁금해하실 수도 있으시겠네요!
우선, 이 문제는 다른 선택지가 정답이 될 수 없는 부분에 대해 집중하여 설명했기에 그 부분은 다 이해가 되셨을까요.
이 문제는 '자라나는(커지는) 고객 관심사의 결과로'라고 해석을 했지요? 뒤에 있는 명사 customer interest를 수식하고 있는 분사입니다.
동명사명 뒤에 있는 명사에 "을/를"을 붙여봐야해요. 의미상의 목적어로 명사를 가지기 때문이죠.
그럼 구조는 어떻게 될까요?
as a result of라는 전치사+분사+명사 이 어순으로 보면 되겠습니다.
동명사명 뒤에 있는 명사에 "을/를"을 붙여봐야해요. 의미상의 목적어로 명사를 가지기 때문이죠.
그럼 구조는 어떻게 될까요?
as a result of라는 전치사+분사+명사 이 어순으로 보면 되겠습니다.
이쪽부분이 이해가 안됩니다?
다시한번더 설명해 주실수있나요?
최서아 선생님의 답변(2023.03.09)
목적어를 일반적으로 한국어로 해석할 경우 "을/를"을 붙여 해석하면 해석이 자연스럽기 떄문에
의미상의 목적어로 쓰인 명사에 "을/를"을 붙여 보라는 뜻입니다.
예를 들어, Collecting stamps is fun. 이라는 문장에서 collecting은 분사로 쓰인걸까요, 동명사로 쓰인걸까요?
동명사로 쓰였다면 뒤에 있는 stamps를 의미상의 목적어로 잡아서 "을/를"을 붙여보면 되죠?
-> 우표를 수집하는 것
말이 자연스럽네요.
거기다가 동명사 주어는 단수 취급한다는 문법 포인트 까지 곁들여 collecting이 동명사로 쓰였다는 것을 알 수 있습니다.
collecting stamps에서 collecting이 분사가 될 수도 있을까요
앞에서 뒤에 있는 명사를 수식하는 경우에는 수식을 받는 명사를 주어처럼, 수식하는 분사를 동사처럼 보고 능동과 수동적 관계를 따져보면 좋은데
-> 우표가 모으다.
이건 말이 안되죠?
또 collecting stamps의 collecting이 분사로 쓰였다면 뒤에 있는 stamps가 주어인데 그럼 동사가 is말고 are이 되어야 하기도 하고요.
이해되셨을까요?