14번에 허가증 필요하지않은가요? 물어보면 답이 C라고하셨는데 A는 답이될수없나요? 이게 한국어해석과 영어이해는 다른건지? 해석에는 물론이죠 어서하세요 라고되어있는데 허가증필요하지않냐는답에 물론이죠.하세요는 =허가증 필요없다.주차 해라 이런 느낌인데 이럼 말이 되지않나싶어서^^;;여쭤봅니다! 만약 sure 이라는 단어만 썼을때도 이게 답이될수없는지 궁금합니다. 아니면 부정으로물어서 답이 no라고 해야 맞는건지? 헷갈리네요! .
최서아 선생님의 답변(2023.03.29)
안녕하세요~! :-)
Go ahead는 보통 질문이 "Is it okay if I use this OO?" 이런식으로 허락을 구할 때 '허락'을 의미하는 구문으로 자주 쓰이는 표현입니다.
다른 질문으로는 "Can I turn the air conditioner on?" 이런 질문도 괜찮구요.
여기서는 질문이 "여기에 주차하기 위해서 you(당신은) 허가증이 필요하지 않나요?" 라고 당신에 대한 질문으로 sure, go ahead가 어색하지요~? :-)
다시 한 번 찬찬히 곱**어서 생각해보시면 이해 되실거에요!
앞으로도 궁금한 부분 생기시면 언제든지 질문 주세요! 파이팅!