evening newspapers were outsold by morning newspapers.
교제에는 답이 no로 되어있는데 강의에는 yes(True)로 나오네요.
석간신문이 조간신문보다 많이 팔렸다. 로 해석되는거 아닌가요? 그럼 no가 맞는 것 같은데요.
김대*(2017.12.23)
저도 이부분이 궁금합니다. 책의 해석들을 보면 신재희님 말이 맞는 것 같은데요. 설명 부탁 드립니다. 수동태가 되면 의미가 반대가 되는건가요?
김재한 선생님의 답변(2017.05.30)
안녕하십니까!! 김재한강사입니다.
우선, 이 문장의 해석을 먼저 살펴보겠습니다. outsell이란 단어는 '~보다 더 많이 팔리다' 라는 의미인데요. 여기선 수동태로 나왔으니, 조간신문이 더 많이 팔렸다는 의미가 됩니다! 그래서 이 문장은 Yes(True)가 맞습니다~
좀더 자세히 설명하자면, A outsell B 라고 하면 A가 더 잘 팔린게 맞지만, 이것을 수동태로 바뀌면 의미도 바뀌게 됩니다. 즉, A is outsold by B 라고 하면 A가 아니라 B가 더 잘 팔린게 됩니다!!^^